课程设置
明好德语
明好日语
明好法语
意大利语
- 意大利语A1班
- 意大利语A2班
- 意大利语B1班
- 意大利语B2班
- 意大利语C1班
- 意大利语A1-A2班
- 意大利语B1-B2班
- 意大利语500课时
- 意大利语680课时
- 0基础—欧标A1
- 0基础—欧标A2
- 0基础—欧标B1
- 0基础—欧标B2
葡萄牙语
超好玩!德国经典谚语竟然和中文有着异曲同工之妙!
来源:明好教育2021-04-19 15:13:08您是第位阅读者
在成长的过程中,我们每个人都曾听长辈讲过许多中华民族的经典谚语——“谚语”这个词在德语中被称为”Sprichwort”。这些谚语不光读起来朗朗上口,还在一个栩栩如生的画面中蕴藏着百姓的生活智慧和人生哲理。但是,你知道吗,在大洋彼岸的德国,有一些常用的经典谚语,竟和中文有着异曲同工之妙,真是让人感叹:人类的智慧往往是相通的。
让我们一起来看看这些和中文“神同步”的德国谚语吧!聪慧如你,一定会在读完每一个之后会心一笑。
我们举个例子:
Beispiel:
„Du musst zugeben, dass Viktors Idee brillant ist.“
你得承认,Viktor的想法确实很惊艳。
„Naja. Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.“
额…也就瞎猫碰上死耗子吧。
“少壮不努力,老大徒伤悲”?
我们举个例子:
Beispiel:
Du musst deine Hausaufgaben machen!
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr!
你一定要写作业啊!少壮不努力,老大徒伤悲!
“想栓住她/他的心,就要先拴住她/他的胃”?
举个例子:
Beispiel:
Bist du wirklich davon überzeugt, dass die Liebe durch den Magen geht?
你不会真的坚信,想得到她/他的心,就要先得到她/他的胃吧?
“鸡蛋里面挑骨头”,“吹毛求疵”完美契合?
举个例子:
Beispiel:
Es gibt tatsächlich Menschen, die sich freuen, wenn sie ein Haar in der Suppe gefunden haben.
确实有那种挑到别人的毛病就沾沾自喜的人。
“挥金如土”和“一掷千金”?
例子来了:
Beispiel:
Auch wenn man viel Geld hat, sollte man es nicht einfach zum Fenster hinauswerfen. Man sollte auch Geld für schlechte Zeiten sparen.
即使有很多钱,也不能随意挥霍。人们也应当为光景不好时而提前储蓄。
好了同学们,
今天的五个德国谚语你们都学会了吗?
学德语、考德福,来明好德语培训!
电话咨询:4000-177-907
微信咨询:173 2600 4932
总部校区:杭州市拱墅区莫干山路122号坤泽荟金座3楼明好教育(地铁2号线19号线沈塘桥站楼上)
转塘校区:转塘街道美院南路89号象山国际广场3号楼9楼
小和山校区:西湖区留和路318号-浙江科技学院校内
下沙校区:下沙校区